viticulture (n.)
"cultivation of grapes," 1867, from French viticulture, from Latin vitis "vine" (see vise) + culture (see culture (n.)). Related: Viticultural (1855).
vitiligo (n.)
1650s, from Latin vitiglio "a kind of cutaneous eruption, tetter" (Celsus), perhaps with an original sense of "blemish," from PIE *wi-tu-, from root *wei- (3) "vice, fault, guilt" (see vice (n.1)).
vitreous (adj.)
early 15c., "glasslike," from Latin vitreus "of glass, glassy," from vitrum "glass," which perhaps was so called for its color (compare vitrium "woad"). Vitreous humor attested from 1660s.
vitrify (v.)
1590s, from Middle French vitrifier (16c.), from Latin vitrum "glass" (see vitreous) + -ficare, from facere "to make, do" (see factitious). Related: Vitrified; vitrification.
vitrine (n.)
"glass show-case," 1880, from French vitrine, from vitre "glass, window-glass," from Latin vitrum "glass" (see vitreous).
vitriol (n.)
late 14c., "sulphate of iron," from Old French vitriol (13c.), from Medieval Latin vitriolum "vitriol," noun use of neuter of vitriolus, variant of Late Latin vitreolus "of glass," from Latin vitreus "of glass, glassy," from vitrum "glass" (see vitreous). So called from its glassy appearance in certain states. Meaning "bitter or caustic feelings" first attested 1769, in reference to the corrosive properties of vitriol (when heated it produces sulfuric acid, formerly called oil of vitriol).
vitriolic (adj.)
1660s, from French vitriolique (16c.) or from vitriol + -ic. Figurative sense "biting, caustic, very severe" is by 1841.
vitro-
word-forming element meaning "glass," from comb. form of Latin vitrum "glass" (see vitreous).
vituperate (v.)
1540s, back-formation from vituperation, or else from Latin vituperatus, past participle of vituperare. "Not in common use until the beginning of the 19th c." [OED]. Related: Vituperated; vituperating.
vituperation (n.)
mid-15c., but rare before early 19c., from Latin vituperationem (nominative vituperatio) "blame, a blaming, censuring," from past participle stem of vituperare "disparage, find fault with," from vitiperos "having faults," from vitium "fault, defect" (see vice (n.1)) + parare "prepare, provide, procure" (see pare). Vituperatio was stronger than either Latin reprehensio or Modern English vituperation.
vituperative (adj.)
1727, from vituperate + -ive. Related: Vituperatively.
Vitus
from Latinized form of Svanto-vit, name of a Slavic god worshiped with ecstatic dances on the Baltic island of Rügen, transferred by Christian missionaries to Saint Vitus. The Italian form of the name is Guido.
viva (interj.)
1640s, from Italian viva "(long) live, may he (or she) live," third person singular present subjunctive of vivere "to live," from Latin vivere "to live" (see vital). Probably reborrowed (1836) from Spanish viva, from vivir "to live," from Latin vivere. Sometimes also in Latin form vivat (1660s).
viva voce
also viva-voce, "by word of mouth," 1580s, Latin, literally "living-voice," ablative of viva vox.
vivace (adv.)
1680s, from Italian vivace "brisk, lively," from Latin vivac-, stem of vivax "lively, vigorous; long-lived, enduring" (see vivacity).
vivacious (adj.)
1640s, from Latin vivax (genitive vivacis) "lively, vigorous" (see vivacity) + -ous. Related: Vivaciously.
vivacity (n.)
early 15c., "liveliness, vigor," from Old French vivacite or directly from Latin vivacitatem (nominative vivacitas) "vital force, liveliness," from vivax (genitive vivacis) "lively," also "long-lived," from vivere "to live" (see vital).
vivarium (n.)
c.1600, "game park," from Latin vivarium "enclosure for live game, park, warren, preserve, fish pond," noun use of neuter singular of vivarius "pertaining to living creatures," from vivus "alive, living" (see vivid). Meaning "glass bowl for studying living creatures" is from 1853.
vive (interj.)
1590s (in vive le roi), from French, literally "long live ______;" French equivalent of viva (q.v.). Jocular phrase vive la différence in reference to the difference between men and women is recorded from 1963. Also in vive la bagatelle, literally "long live nonsense," denoting a carefree attitude to life.
Vivian
masc. proper name, from Latin Vivianus (source also of French Vivien), literally "living, alive," (see vivid). But Klein says it is "prob. a misreading of the Celtic name Ninian."
vivid (adj.)
1630s, from French vivide and perhaps also directly from Latin vividus "spirited, animated, lively, full of life," from vivus "alive," from PIE *gweie- (1) "to live" (see bio-). Extension to colors is from 1660s. Sense of "strong, distinct" (as of memories, etc.) is from 1680s; that of "very active or intense" (as of imagination, interest, etc.) is from 1853. Related: Vividly; vividness.
vivify (v.)
late 14c., from Old French vivifier "come alive; give life to" (12c.), from Late Latin vivificare "make alive, restore to life," from vivificus "enlivening," from Latin vivus "alive" (see vivid) + root of facere "to make" (see factitious). Vivificate in same sense is recorded from early 15c.
viviparous (adj.)
1640s, from Late Latin viviparus "bringing forth alive," from Latin vivus "alive, living" (see vivid) + parere "bring forth, bear" (see pare). See viper.
vivisect (v.)
1852, back-formation from vivisection. Related: Vivisected; vivisecting.
vivisection (n.)
"dissection of a living animal," 1694, from Latin vivus "alive" (see vivid) + ending from dissection). Related: Vivisectionist.
vixen (n.)
Old English *fyxen (implied in adjective fyxan), fem. of fox (see fox (n.) and cognate with Middle High German vühsinne, German füchsin). Solitary English survival of the Germanic feminine suffix -en, -in (also in Old English gyden "goddess;" mynecen "nun," from munuc "monk;" wlyfen "she-wolf," etc.). The figurative sense "ill-tempered woman" is attested from 1570s. The spelling shift from -f- to -v- began late 1500s (see V).
viz.
1530s, abbreviation of videlicet "that is to say, to wit, namely" (mid-15c.), from Latin videlicet, contraction of videre licet "it is permissible to see," from videre "to see" (see vision) + licet "it is allowed," third person singular present indicative of licere "be allowed" (see licence). The -z- is not a letter, but originally a twirl, representing the usual Medieval Latin shorthand symbol for the ending -et. "In reading aloud usually rendered by 'namely.' " [OED]
vizard (n.)
"mask," 1550s, altered form of vysar, viser (see visor), by influence of words in -ard. Figurative use from 1570s; common 17c. Also applied to the person with the masks, and used as a verb meaning "to conceal." Related: Vizarded; vizarding.
vizier (n.)
also vizir, 1560s, from Turkish vezir "counsellor," from Arabic wazir "viceroy," literally "one who bears (the burden of office)," literally "porter, carrier," from wazara "he carried." But Klein says Arabic wazir is from Avestan viçira "arbitrator, judge." He also says it replaced Arabic katib, literally "writer," in the sense "secretary of state."
VJ day (n.)
also V-J Day, "Victory in Japan Day," 1944; it shares an origin with VE Day.
Vlach (n.)
"member of a Latin-speaking race of the Balkans, a Walachian or Rumanian," 1841, from Bulgarian vlakh or Serbian vlah, from Old Church Slavonic vlakhu, a Slavic adoptation of Germanic *walh (source of Old English wealh) "foreigner," especially applied to Celts and Latins (see Welsh).
Vladimir
masc. proper name, from Old Church Slavonic Vladimiru "Ruling Peace," from vlasti "to rule over" (from PIE *wal- "to be strong") + miru "peace" (see Mir).
vocabulary (n.)
1530s, "list of words with explanations," from Medieval Latin vocabularium "a list of words," from Latin vocabulum "word, name, noun," from vocare "to name, call" (see voice (n.)). Meaning "range of words in the language of a person or group" is first attested 1753.
vocal (adj.)
late 14c., "spoken, oral," from Old French vocal (13c.), from Latin vocalis "sounding, sonorous, speaking," as a noun, "a vowel," from vox (genitive vocis) "voice" (see voice (n.)). In reference to music (as opposed to instrumental), first recorded 1580s; meaning "outspoken" first attested 1871. Vocal cords is from 1872; see cord.
vocalist (n.)
1610s, "speaker" (obsolete); 1817, "singer," as opposed to "instrumental performer;" from vocal + -ist.
vocalization (n.)
1842, "action of vocalizing;" 1855, "mode or manner of vocalizing;" from French vocalisation (1835) or else formed in English from vocalize + -ation.
vocalize (v.)
1660s, from vocal + -ize. Related: Vocalized; vocalizing.
vocation (n.)
early 15c., "spiritual calling," from Old French vocacion "call, consecration; calling, profession" (13c.) or directly from Latin vocationem (nominative vocatio), literally "a calling, a being called" from vocatus "called," past participle of vocare "to call" (see voice (n.)). Sense of "one's occupation or profession" is first attested 1550s.
vocational (adj.)
1650s, from vocation + -al (1). Related: Vocationally.
vocative (adj.)
early 15c., "showing the person or thing spoken to," from Middle French vocatif, from Latin vocativus (casus) "(case of) calling," from vocatus, past participle of vocare "to call" (see voice (n.)). The Latin is a translation of Greek kletike ptosis, from kletikos "related to calling," from kletos "called." As a noun from 1520s.
vociferate (v.)
1590s, a back-formation from vociferation and in part from Latin vociferatus, past participle of vociferari "to cry out, shout, exclaim," from voci-, stem of vox "voice" (see voice (n.)) + ferre "to carry" (see infer). Related: Vociferated; vociferating.
vociferation (n.)
c.1400, from Latin vociferationem (nominative vociferatio), "a loud calling, clamor, outcry," noun of action from past participle stem of vociferari (see vociferous).
vociferous (adj.)
1610s, from Latin vociferari "to shout, yell, cry out," from vox (genitive vocis) "voice" (see voice (n.)) + stem of ferre "to carry" (see infer). Related: Vociferously; vociferousness.
vodka (n.)
1802, from Russian vodka, literally "little water," diminutive of voda "water" (from PIE *wod-a-, from root *wed- (1) "water, wet;" see water (n.1)) + diminutive suffix -ka.
vogue (n.)
1570s, the vogue, "height of popularity or accepted fashion," from Middle French vogue "fashion, success;" also "drift, swaying motion (of a boat)" literally "a rowing," from Old French voguer "to row, sway, set sail" (15c.), probably from a Germanic source. Compare Old High German wagon "to float, fluctuate," literally "to balance oneself;" German Wege "wave, billow," wogen "fluctuate, float" (see weigh).

Perhaps the notion is of being "borne along on the waves of fashion." Italian voga "a rowing," Spanish boga "rowing," but colloquially "fashion, reputation" also probably are from the same Germanic source. Phrase in vogue "having a prominent place in popular fashion" first recorded 1643. The fashion magazine began publication in 1892.
voice (n.)
late 13c., "sound made by the human mouth," from Old French voiz "voice, speech; word, saying, rumor, report" (Modern French voix), from Latin vocem (nominative vox) "voice, sound, utterance, cry, call, speech, sentence, language, word" (source also of Italian voce, Spanish voz), related to vocare "to call," from PIE root *wekw- "give vocal utterance, speak" (cognates: Sanskrit vakti "speaks, says," vacas- "word;" Avestan vac- "speak, say;" Greek eipon (aorist) "spoke, said," epos "word;" Old Prussian wackis "cry;" German er-wähnen "to mention").

Replaced Old English stefn. Meaning "ability in a singer" is first attested c.1600. Meaning "expression of feeling, etc." (in reference to groups of people, etc., such as Voice of America) is recorded from late 14c. Meaning "invisible spirit or force that directs or suggests" (especially in the context of insanity, as in hear voices in (one's) head) is from 1911.
voice (v.)
mid-15c., "to be commonly said," from voice (n.). From c.1600 as "to express, give utterance to" (a feeling, opinion, etc.); from 1867 as "utter (a letter-sound) with the vocal cords." Related: Voiced; voicing.
voiceless (adj.)
1530s, "unable to speak," from voice (n.) + -less. Meaning "having no say in affairs" is from 1630s; that of "unspoken, unuttered" is from 1816. In phonology, "unvoiced," from 1867. Related: Voicelessly; voicelessness.
voicemail (n.)
also (and originally) voice mail, by 1982; see voice (n.), mail (n.1).
void (adj.)
c.1300, "unoccupied, vacant," from Anglo-French and Old French voide, viude "empty, vast, wide, hollow, waste, uncultivated, fallow," as a noun, "opening, hole; loss," from Latin vocivos "unoccupied, vacant," related to vacuus "empty" (see vacuum (n.)). Meaning "lacking or wanting" (something) is recorded from early 15c. Meaning "legally invalid, without legal efficacy" is attested from mid-15c.