1590s, doll or scarecrow made of bound straw, from straw (n.) + man (n.). Figuratively, in debates, by 1896. Man of straw "imaginary opponent" is recorded from 1620s.
Old English streawberige, from streaw "straw" (see straw) + berige "berry" (see berry). There is no corresponding compound in any other Germanic language; the reason for the name is uncertain, but perhaps it is in reference to the tiny chaff-like external seeds which cover the fruit. A cognate Old English name was eorðberge "earth-berry" (cf. Modern German erdbeere). Strawberry blonde is attested from 1884.
c.1300, a shortening of Old French estraier "wander about," literally "go about the streets," from estree "route, highway," from Late Latin via strata "paved road" (see street). On another theory, the Old French word is from Vulgar Latin *estragare, a contraction of *estravagare, representing Latin extra vagari "to wander outside" (see extravagant). Figurative sense of "to wander from the path of rectitude" is attested from early 14c.
"domestic animal found wandering," early 13c., from Old French estraié "strayed," past participle of estraier (see stray (v.)). The adjective is first recorded c.1600.
Old English strica "line of motion, stroke of a pen" (related to strican "pass over lightly," see strike), from Proto-Germanic *strikon (cf. Middle Low German streke "stroke, line," Old High German, German strich, Gothic striks "stroke, line"), from PIE root *streig- (see strigil). Sense of "long, thin mark" is first found 1567. Meaning "a temporary run (of luck)" is from 1843.
1768, "to go quickly, to rush, run at full speed," respelling (by association with streak (n.)) of streek "to go quickly" (late 14c.), originally "to stretch oneself" (mid-13c.), a northern Middle English variant of stretch (v.). Streaking "running naked in public" first recorded 1973.
Old English stream "a course of water," from Proto-Germanic *straumaz (cf. Old Saxon strom, Old Norse straumr, Danish strøm, Swedish ström, Norwegian straum, Old Frisian stram, Dutch stroom, Old High German stroum, German Strom "current, river"), from PIE root *sreu- "flow" (see rheum). Meaning "current in the sea" (e.g. Gulf Stream) is recorded from late 14c. Stream of consciousness in lit crit first recorded 1931, originally in psychology (1855).
1913, "give a streamline form to," from streamline (n.). From 1936 in the extended sense of "simplify and organize." Related: Streamlined; streamlining.
1868, "line drawn from point to point, so that its direction is everywhere that of the motion of the fluid" [Lamb, "Hydrodynamics," 1906], from stream (n.) + line (n.). The adjective is attested from 1898, "free from turbulence," 1907 in sense of "shaped so that the flow around it is smooth."
Old English stret (Mercian, Kentish), stræt (West Saxon) "street, high road," an early West Germanic borrowing from Late Latin strata, used elliptically for via strata "paved road," from fem. past participle of Latin sternere "lay down, spread out, pave," from PIE *stre-to- "to stretch, extend," from root *stere- "to spread, extend, stretch out" (see structure (n.)). The Latin is also the source of Spanish estrada, Old French estrée, Italian strada.
"The normal term in OE for a paved way or Roman road, later extended to other roads, urban streets, and in SE dialects to a street of dwellings, a straggling village or hamlet" [Cambridge Dictionary of English Place-Names]. Originally of Roman roads (e.g. Watling Street, Icknield Street). "In the Middle Ages, a road or way was merely a direction in which people rode or went, the name street being reserved for the made road." [Weekley] Used since c.1400 to mean "the people in the street;" modern sense of "the realm of the people as the source of political support" dates from 1931. Man in the street "ordinary person, non-expert" is attested from 1831. Street people "the homeless" is from 1967; street smarts is from 1972; street-credibility is from 1979.
Old English strengþu "power, force, vigor, moral resistance," from Proto-Germanic *strangitho (cf. Old High German strengida "strength"), in gradational relationship to the root of strong.
"characterized by great effort," 1590s, from Latin strenuus "active, vigorous, keen." Probably cognate with Greek strenes, strenos "keen, strong," strenos "arrogance, eager desire," Old English stierne "hard, severe, keen" (see stern (adj.)). Mocked by Ben Jonson as a pedantic neologism in "Poetaster" (1601). Sense of "requiring much energy" is first recorded 1670s. Related: Strenuously; strenuousness.
bacteria genus, 1877, Modern Latin, coined by Viennese surgeon Albert Theodor Billroth (1829-1894) from Greek streptos "twisted" + Modern Latin coccus "spherical bacterium," from Greek kokkos "berry" (see cocco-). So called because the bacteria usually form chains.
antibiotic drug, 1944, from Modern Latin Streptomyces, genus name of the soil bacterium from which the antibiotic was obtained, from Greek streptos "twisted" + -mycin, element used in forming names of substances obtained from fungi, from Latinized form of Greek mykes "fungus" (see mucus). First isolated by U.S. microbiologist Selman Abraham Waksman (1888-1973) and others.
c.1300, "hardship, adversity, force, pressure," in part a shortening of Middle French destresse (see distress), in part from Old French estrece "narrowness, oppression," from Vulgar Latin *strictia, from Latin strictus "compressed," past participle of stringere "draw tight" (see strain (v.)). The purely psychological sense is attested from 1942.
c.1300, "to subject (someone) to force or compulsion," from the source of stress (n.). The figurative meaning "put emphasis on" is first recorded 1896, from notion of laying pressure on something by relying on it. Related: Stressed; stressing.
Old English streccan, from Proto-Germanic *strakjanan (cf. Danish strække, Swedish sträcka, Old Frisian strekka, Old High German strecchan, Middle Low German, Middle Dutch, Old High German, German strecken "to stretch"), perhaps a variant of the root of stark, or else from PIE root *strenk- "tight, narrow; pull tight, twist" (see strain).
Meaning "to extend (the limbs or wings)" is from c.1200; that of "to lay out for burial" is from early 13c. To stretch one's legs "take a walk" is from c.1600. Meaning "to lengthen by force" first recorded late 14c.; figurative sense of "to enlarge beyond proper limits, exaggerate," is from 1550s. Stretch limo first attested 1973. Stretch marks is attested from 1960. Stretcher "canvas frame for carrying the sick or wounded" is first attested 1845.
1540s, "act of stretching," from stretch (v.); meaning "unbroken continuance of some activity" is first recorded 1680s; meaning "straightaway of a race course" (e.g. home stretch) is recorded from 1841.
Old English streowian, from Proto-Germanic *straujanan (cf. Old Saxon stroian, Old Norse stra, Danish strø, Swedish strö, Middle Dutch strowen, Dutch strooien, Old High German strouwen, German streuen, Gothic straujan "to sprinkle, strew"), from PIE root *stere- "to spread, extend, stretch out" (see structure (n.)).
1849, from Modern Latin stria "strip, streak," in classical Latin "furrow, channel, flute of a column;" cognate with Dutch striem, Old High German strimo, German strieme "stripe, streak," from PIE root *streig- (see strigil).
1510s, "wounded, affected (by disease, trouble, etc.)," adjective use of archaic past participle of strike (v.). Figurative meaning "overwhelmed with terror, grief, etc." is from 1530s. An earlier development is reflected in 13c. phrase striken in elde "advanced in years," from strike in the sense of "to move, go," hence "far advanced."
1590s, "narrow, drawn in, small," from Latin strictus "drawn together, tight, rigid," past participle of stringere "draw or bind tight" (see strain (v.)). The sense of "stringent and rigorous" (of law) is first found in 1570s; of qualities or conditions generally, 1580s.
c.1400, "abnormal narrowing in a body part," from Late Latin strictura "contraction, constriction," from past participle stem of stringere (2) "to bind or draw tight" (see strain (v.)). Sense of "criticism, critical remark" is first recorded 1650s, perhaps from the other Latin word stringere "to touch lightly" (see strigil).
Old English stridan "to straddle," from Proto-Germanic *stridanan (cf. Middle Low German strede "stride," Dutch strijd, Old High German strit, German Streit "fight, contention, combat," Old Norse striðr "strong, hard, stubborn, severe"), from root *strid- "to strive, make a strong effort." Meaning "to walk with long or extended steps" is from c.1200. Cognate words in most Germanic languages mean "to fight, struggle;" the notion behind the English usage might be the effort involved in making long strides, striving forward.
"a step in walking," Old English stride, from the root of stride (v.). Figurative meaning in make strides "make progress" is from c.1600. To take (something) in stride (1832), i.e. "without change of gait," originally is of horses leaping hedges in the hunting-field; figurative sense attested from 1902. Jazz music stride tempo is attested from 1938.
1650s, from French strident, from Latin stridentem (nominative stridens), present participle of stridere "utter an inarticulate sound, grate, screech," possibly of imitative origin. Related: Stridently.
1610s, from Latin stridulus "giving a shrill sound, creaking," from stridere "to utter an inarticulate sound, grate, creak" (see strident). Stridulation is first recorded 1838.
early 13c., from Old French estrif, variant of estrit "quarrel, dispute, impetuosity," probably from Frankish *strid, from Proto-Germanic *strido- "strife, combat" (cf. Old High German strit "quarrel, dispute"), related to Old High German stritan "to fight;" see stride.
"ancient tool for scraping the skin after a bath," 1580s, from Latin strigilis "horse-comb," from stringere (1) "draw along a surface, graze, wound, strip off, rub," from PIE root *streig- (cf. Latin striga "stroke, strike, furrow," stria "furrow, channel;" Old Church Slavonic striga "shear;" Old English stracian "to stroke;" German streichen "to stroke, rub"). Etymologists dispute over whether this is connected to Latin stringere (2), root of strain (v.).
Old English strican "pass over lightly, stroke, smooth, rub," also "go, proceed" (past tense strac, past participle stricen), from Proto-Germanic *strik- (cf. Old Norse strykva "to stroke," Old Frisian strika, Middle Dutch streken, Dutch strijken "to smooth, stroke, rub," Old High German strihhan, German streichen), from PIE root *str(e)ig- "to stroke, rub, press" (see strigil).
Related to streak and stroke, and perhaps influenced in sense development by cognate Old Norse striuka. Sense of "to deal a blow" developed by early 14c.; meaning "to collide" is from mid-14c.; that of "to hit with a missile" is from late 14c. Meaning "to cancel or expunge" (as with the stroke of a pen) is attested from late 14c. An older sense is preserved in strike for "go toward."
"concentrated cessation of work by a body of employees," 1810, from verb meaning "refuse to work to force an employer to meet demands" (1768), from strike (v.). Perhaps from notion of striking or "downing" one's tools, or from sailors' practice of striking (lowering) a ship's sails as a symbol of refusal to go to sea (1768), which preserves the verb's original sense of "make level, smooth."
Baseball sense is first recorded 1841, originally meaning any contact with the ball; modern sense developed by 1890s, apparently from foul strike, which counted against the batter, and as hit came to be used for "contact with the ball" this word was left for "swing and a miss" that counts against the batter. Bowling sense attested from 1859. Meaning "sudden military attack" is attested from 1942.
Old English streng "line, cord, thread," from Proto-Germanic *strangiz (cf. Old Norse strengr, Danish streng, Middle Dutch strenge, Dutch streng, Old High German strang, German Strang "rope, cord"), from *strang- "taut, stiff," from PIE root *strenk- "tight, narrow; pull tight, twist" (see strain). Gradually restricted by early Middle English to lines that are smaller than a rope. Sense of "a number of objects arranged in a line" first recorded late 15c.
Old English meaning "ligaments, tendons" is preserved in hamstring, heartstrings. Meaning "limitations, stipulations" (1888) is American English, probably from the common April Fool's joke of leaving a purse that looks full of money on the sidewalk, then tugging it away with an attached string when someone stoops to pick it up. To pull strings "control the course of affairs" (1860) is from the notion of puppet theater. First string, second string, etc. in athletics (1863) is from archers' custom of carrying spare bowstrings in the event that one breaks. Strings "stringed instruments" is attested from mid-14c. String bean is from 1759; string bikini is from 1974.
c.1400, "to fit a bow with a string," from string (n.). Meaning "to thread (beads, etc.) on a string" is from 1610s. To string (someone) along is slang from 1902; string (v.) in this sense is attested in British dialect from c.1812.