Slather on the manure on all the hoed crops, if you have it; if not buy of your improvident neighbor. ["Genesee Farmer," June 1847]
Sometimes said to be from a dialectal noun meaning "large amount" (usually as plural, slathers), but this is first attested 1855; of uncertain origin, it is perhaps from Irish sliotar. Related: Slathered; slathering.This sense development arose in the consequence of the wars waged by Otto the Great and his successors against the Slavs, a great number of whom they took captive and sold into slavery. [Klein]Old English Wealh "Briton" also began to be used in the sense of "serf, slave" c.850; and Sanskrit dasa-, which can mean "slave," is apparently connected to dasyu- "pre-Aryan inhabitant of India."