late 13c., "to feel regret for sins or crimes," from O.Fr. repentir (11c.), from re-, intensive prefix, + V.L. *penitire "to regret," from L. poenitire "make sorry," from poena (see penal). The distinction between regret (q.v.) and repent is made in many modern languages, but the differentiation is not present in older periods.
c.1400 (implied in repercussive) "act of driving back," from M.Fr. répercussion (14c.), from L. repercusionem (nom. repercussio), from repercussus, pp. of repercutere "to strike or beat back," from re- "back" + percutere "to strike or thrust through" (see percussion). Meaning "reverberation, echo" first recorded 1590s; the metaphoric extension is recorded from 1620s.
1552, "index, list, catalogue," from L.L. repertorium "inventory, list," from L. repertus, pp. of reperire "to find, get, invent," from re-, intensive prefix, + parire, archaic form of paerere "produce, bring forth," from PIE base *per- "attempt" (see parent). Meaning "list of performances" is first recorded 1845; repertory theater is attested from 1896.
1520s, "act of saying over again," from L. repetitionem (nom. repetitio), from repetitus, pp. of repetere "do or say again" (see repeat). Of actions, attested from 1590s.
mid-14c., from O.Fr. repleniss-, extended prp. stem of replenir "to fill up," from re-, intensive prefix, + -plenir, from L. plenus "full" (see plenary).
late 14c., from O.Fr. replet "filled up" (14c.), from L. repletus, pp. of replere "to fill," from re-, intensive prefix, + plere "to fill," related to plenus "full" (see plenary).
"recovery of goods (by someone) taken from him, upon posting of security," mid-15c., from Anglo-Fr. (mid-14c.), Anglo-L. replevina (13c.), from O.Fr. replevir (v.), from re- "back, again" + plevir, of uncertain origin; perhaps related to pledge.
1824, from It. replica "copy, repetition, reply," from L. replicare "to repeat" (see reply). Properly, a copy of a work of art made by the original artist.
late 14c., "action of folding back," also "legal reply, rejoinder," from Anglo-Fr. replicacioun, O.Fr. replication, from L. replicationem (nom. replicatio) "a reply, repetition, a folding back," from replicatus, pp. of replicare "to repeat, reply," lit. "to fold back" (see reply). Meaning "copy, reproduction" first recorded 1690s.
late 14c., from O.Fr. replier "to reply, turn back," from L. replicare "to reply, repeat," lit. "fold back," from re- "back, again" + plicare "to fold" (see ply). The noun is first recorded 1550s. Mod.Fr. répliquer is directly from Late Latin.
late 14c., "an account brought by one person to another, rumor," from O.Fr. report (Mod.Fr. rapport), from reporter "to tell, relate," from L. reportare "carry back," from re- "back" + portare "to carry" (see port (1)). Meaning "formal statement of results of an investigation" first attested 1660s; sense of "teacher's official statement of a pupil's work and behavior" is from 1873 (report card first attested 1929). Meaning "resounding noise" is from 1580s. The verb is attested from late 14c.
"lie at rest," late 15c., from M.Fr. reposer, from O.Fr. repauser (10c.), from L.L. repausare "cause to rest," from L. re-, intensive prefix, + L.L. pausare "to stop" (see pause). The noun is attested from c.1500.
"put, place," early 15c., from L. repos-, stem of reponere "put back, put away," from re- "back, away" + ponere "to put, place" (see position). Or perhaps formed in M.E. from O.Fr. poser, on model of disposen "dispose."
late 15c., "vessel, etc., for storage," from L.L. repositorium "store," in classical L., "a stand on which food is placed," from reposit-, pp. stem of reponere "put away, store." Figurative use is recorded from 1640s.
late 14c., "to bring to mind by description," also "to symbolize, to be the embodiment of;" from O.Fr. representer (12c.), from L. repraesentare, from re-, intensive prefix, + praesentare "to present," lit. "to place before" (see present (2)). Legislative sense is attested from 1650s.
"serving to represent," late 14c., from O.Fr. representatif (early 14c.), from M.L. repræsentativus, from L. repræsentare (see represent), Meaning "standing for others" is from 1620s; in the political sense of "holding the place of the people in the government, having citizens represented by chosen persons" is first recorded 1620s. Noun use first recorded 1640s; first used 1690s in noun sense of "member of a legislative body."
late 14c., "to check, restrain," from L. repressus, pp. of reprimere "hold back, check," from re- "back" + premere "to push" (see press (v.1)). Used of feelings or desires from late 14c.; in the purely psychological sense, it represents Ger. verdrängen (Freud, 1893), first attested 1904 (implied in repressed). Meaning "to put down" (a rebellion, etc.) is from late 15c. Related: Repressed; repressing.