"May Day" Is Airplane SOS
ENGLISH aviators who use radio telephone transmitting sets on their planes, instead of telegraph sets, have been puzzling over the problem of choosing a distress call for transmission by voice. The letters SOS wouldn't do, and just plain "help!" was not liked, and so "May Day" was chosen. This was thought particularly fitting since it sounds very much like the French m'aidez, which means "help me." ["The Wireless Age," June 1923]
It appears that the term "Colonel Mazuma" not only does not indicate some gentleman with a military title, but it does not even refer to a person at all. We fail to find the term mentioned by our lexicographers, but understand it to be a modern provincialism, probably emanating from the daily press, and used when referring to the corrupt application of money in the accomplishment of certain ends. If these jurors understood this term with the signification thus attached to it, it of itself furnished ample material to demand a retrial of the case. ["Pacific Reporter," vol. 37]
"By jingo! yes; so it will be. It's the 'real McCoy,' as Jim Hicks says. Nobody but a devil can find us there." [James S. Bond, "The Rise and Fall of the Union Club," Yorkville, Canada, 1881]