1650s, of the forehead; 1971 with reference to the naked body; from Modern Latin frontalis, from front-, stem of frons "brow, forehead" (see front). Or in some cases probably from front (n.) + adjectival suffix -al (1).
c.1400, from Old French frontier "prow of a ship, front rank of an army" (13c.), noun use of adjective frontier "facing, neighboring," from front "brow" (see front (n.)).
Originally the front line of an army, sense of "borderland" is first attested early 15c. In reference to North America, from 1670s; later with a specific sense:
What is the frontier? ... In the census reports it is treated as the margin of that settlement which has a density of two or more to the square mile. [F.J. Turner, "The Frontier in American History," 1920]
1590s, "decorated entrance of a building," from Middle French frontispice, probably from Italian frontespizio and Late Latin frontispicium "facade," originally "a view of the forehead, judgment of character through facial features," from Latin frons (genitive frontis) "forehead" (see front (n.)) + specere "to look at" (see scope (n.1)). Sense of "illustration facing a book's title page" first recorded 1680s. The spelling alteration is apparently from confusion with piece.
from Old French frontelet, diminutive of frontel (Modern French fronteau) "forehead, front of a helmet, hairband," from Late Latin frontale "an ornament for the forehead," from frons (see front (n.)).
also front-runner, of political candidates, 1908, American English, a metaphor from horse racing (where it is used by 1903 of a horse that runs best while in the lead).
student colloquial shortening and alteration of freshman, attested by 1915, "perh. under influence of German frosch frog, (dial.) grammar-school pupil" [OED].
Old English forst, frost "a freezing, becoming frozen, extreme cold," from Proto-Germanic *frusta- (cf. Old Saxon, Old Frisian, Old High German frost, Middle Dutch and Dutch vorst), related to freosan "to freeze," from PIE *preus- "to freeze; burn" (see freeze (v.)). Both forms of the word were common in English till late 15c.; the triumph of frost may be due to its similarity to the forms in other Germanic languages.
Old English forstig, fyrstig (cf. Dutch vorstig, German frostig); see frost (n.) + -y (2). Figurative use from late 14c. Related: Frostily; frostiness.
c.1300, from an unrecorded Old English word, or else from Old Norse froða "froth," from Proto-Germanic *freuth-. Old English had afreoðan "to froth," from the same root. The modern derived verb is from late 14c. Related: Frothed; frothing.
1933, from French frottage "rubbing, friction," from frotter "to rub," from Old French froter "to rub, wipe; beat, thrash" (12c.), from Latin fricare "to rub" (see friction). As a paraphilia, it is known as frotteurism.
Old English fromweard "turned from or away," from from + -weard (see -ward). Opposite of toward, it renders Latin pervertus in early translations of the Psalms, and also meant "about to depart, departing," and "doomed to die." Related: Frowardly; frowardness.
late 14c., from Old French frognier "to frown or scowl, snort, turn one's nose up," related to froigne "scowling look," probably from Gaulish *frogna "nostril" (cf. Welsh ffroen "nose"), with a sense of "snort," or perhaps "haughty grimace." Related: Frowned; frowning.
"having an unpleasant smell," 1865, of unknown origin; perhaps related to Old French frouste "ruinous, decayed," or to Old English þroh "rancid;" both of which also are of uncertain origin.
early 14c., from Old French fructifiier (12c.) "bear fruit, grow, develop," from Late Latin fructificare "bear fruit," from Latin fructus (see fruit) + root of facere "make" (see factitious). Related: Fructified; fructifying.
1590s, from Middle French frugal, from Latin frugalis, from undeclined adj. frugi "useful, proper, worthy, honest; temperate, economical," originally dative of frux (plural fruges) "fruit, produce," figuratively "value, result, success," related to fructus (see fruit). Sense evolved in Latin from "useful" to "profitable" to "economical." Related: Frugally.
1530s, from Middle French frugalité (14c.), from Latin frugalitatem (nominative frugalitas) "thriftiness, temperance, frugality," from frugalis (see frugal).
late 12c., from Old French fruit "fruit, fruit eaten as dessert; harvest; virtuous action" (12c.), from Latin fructus "an enjoyment, delight, satisfaction; proceeds, produce, fruit, crops," from frug-, stem of frui "to use, enjoy," from PIE *bhrug- "agricultural produce," also "to enjoy" (see brook (v.)).
Classical sense preserved in fruits of one's labor. Originally in English meaning vegetables as well. Modern narrower sense is from early 13c. Meaning "odd person, eccentric" is from 1910; that of "male homosexual" is from 1935. The term also is noted in 1931 as tramp slang for "a girl or woman willing to oblige," probably from the fact of being "easy picking." Fruit salad recorded from 1861.
early 15c., "act of enjoying," from Middle French fruition and directly from Late Latin fruitionem (nominative fruitio) "enjoyment," noun of action from Latin frui "to use, enjoy." Sense of "act or state of bearing fruit" is first recorded 1885 by mistaken association with fruit; figurative sense is from 1889.
1746, "cross-tempered," from frump (n.) "bad temper" (1660s) and an earlier verb meaning "to mock, browbeat" (1550s), of obscure origin, perhaps imitative of a sneer or derisive snort. Sense of "sour-looking, unfashionable" is from 1825, but this may be a shortening of frumple "to wrinkle, crumple" (late 14c.), from Middle Dutch verrompelen, from ver- "completely" + rompelen "to rumple." Related: Frumps. Cf. also frump.
mid-15c., from Latin frustratus, past participle of frustrari "to deceive, disappoint, frustrate," from frustra (adv.) "in vain, in error," related to fraus "injury, harm" (see fraud). Related: Frustrated; frustrating.
"act of frustrating," 1550s, from Latin frustrationem (nominative frustratio) "a deception, a disappointment," noun of action from past participle stem of frustrari (see frustrate). Earlier (mid-15c.) with a sense of "nullification."
late 13c., from Old French frire "to fry" (13c.), from Latin frigere "to roast or fry," from PIE *bher- (4) "to cook, bake" (cf. Sanskrit bhrjjati "roasts," bharjanah "roasting;" Persian birishtan "to roast;" Greek phrygein "to roast, bake").
Meaning "execute in the electric chair" is U.S. slang from 1929. To go out of the frying pan into the fire is first attested in Thomas More (1532). The related noun is from 1630s. Related: Fried; frying. Frying pan recorded from mid-14c.
"young fish," late 13c., from Anglo-French frei, from Old French frai "spawn," from froier "to rub, spawn (by rubbing abdomen on sand)." First applied to human offspring 14c. in Scottish, though OED and some other sources trace this usage to Old Norse frjo, fræ "seed, offspring."