late 14c., "a week day" (n.); 1630s, "worn on ordinary days" (adj.), as opposed to Sundays or high days, from every + day; extended sense of "to be met with every day, common" is from 1763.
mid-15c., "recover (property) by judicial means," from Latin evictus, past participle of evincere "recover property, overcome and expel, conquer," from ex- "out" (see ex-) + vincere "conquer" (see victor). Sense of "expel by legal process" first recorded in English 1530s. Related: Evicted; evicting.
mid-15c., from Middle French éviction, from Latin evictionem (nominative evictio) "recovery of one's property," noun of action from past participle stem of evincere (see evict).
c.1300, "appearance from which inferences may be drawn," from Old French evidence, from Late Latin evidentia "proof," originally "distinction, clearness," from Latin evidentem (see evident).
Meaning "ground for belief" is from late 14c., that of "obviousness" is 1660s. Legal senses are from c.1500, when it began to oust witness. As a verb, from c.1600. Related: Evidenced; evidencing.
late 14c., from Old French evident and directly from Latin evidentem (nominative evidens) "perceptible, clear, obvious, apparent" from ex- "fully, out of" (see ex-) + videntem (nominative videns), present participle of videre "to see" (see vision).
Old English yfel (Kentish evel) "bad, vicious, ill, wicked," from Proto-Germanic *ubilaz (cf. Old Saxon ubil, Old Frisian and Middle Dutch evel, Dutch euvel, Old High German ubil, German übel, Gothic ubils), from PIE *upelo-, from root *wap- (cf. Hittite huwapp- "evil").
"In OE., as in all the other early Teut. langs., exc. Scandinavian, this word is the most comprehensive adjectival expression of disapproval, dislike or disparagement" [OED]. Evil was the word the Anglo-Saxons used where we would use bad, cruel, unskillful, defective (adj.), or harm, crime, misfortune, disease (n.). The meaning "extreme moral wickedness" was in Old English, but did not become the main sense until 18c. Related: Evilly. Evil eye (Latin oculus malus) was Old English eage yfel. Evilchild is attested as an English surname from 13c.
c.1600, "disprove, confute," from French évincer "disprove, confute," from Latin evincere "conquer, elicit by argument, prove," from ex- "out" (see ex-) + vincere "overcome" (see victor).
Meaning "show clearly" is late 18c. Not clearly distinguished from evict until 18c. Related: Evinced; evinces; evincing.
c.1600 (figurative); 1620s (literal), from Latin evisceratus, past participle of eviscerare "to disembowel," from ex- "out" (see ex-) + viscera "internal organs." Sometimes used 17c. in figurative sense of "to bring out the deepest secrets of." Related: Eviscerated; eviscerating.
1570s, from Latin evocationem (nominative evocatio), noun of action from past participle stem of evocare "call out, rouse, summon," from ex- "out" (see ex-) + vocare "to call" (see voice).
Evocation was used of the Roman custom of petitioning the gods of an enemy city to abandon it and come to Rome; it also was used to translate the Platonic Greek anamnesis "a calling up of knowledge acquired in a previous state of existence."
1620s, from French évoquer or directly from Latin evocare "call out, rouse, summon" (see evocation). Often more or less with a sense of "calling spirits," or being called by them. Related: Evoked; evokes; evoking.
1620s, "an opening of what was rolled up," from Latin evolutionem (nominative evolutio) "unrolling (of a book)," noun of action from evolvere (see evolve).
Used in various senses in medicine, mathematics, and general use, including "growth to maturity and development of an individual living thing" (1660s). Modern use in biology, of species, first attested 1832 by Scottish geologist Charles Lyell. Charles Darwin used the word only once, in the closing paragraph of "The Origin of Species" (1859), and preferred descent with modification, in part because evolution already had been used in the 18c. homunculus theory of embryological development (first proposed under this name by Bonnet, 1762), in part because it carried a sense of "progress" not found in Darwin's idea. But Victorian belief in progress prevailed (along with brevity), and Herbert Spencer and other biologists popularized evolution.
1640s, "to unfold, open out, expand," from Latin evolvere "to unroll," especially of books; figuratively "to make clear, disclose; to produce, develop," from ex- "out" (see ex-) + volvere "to roll" (see vulva). Meaning "to develop by natural processes to a higher state" is from 1832. Related: Evolved; evolving.
Old English eowu, fem. of eow "sheep," from Proto-Germanic *awi, genitive *awjoz (cf. Old Saxon ewi, Old Frisian ei, Middle Dutch ooge, Dutch ooi, Old High German ouwi "sheep," Gothic aweþi "flock of sheep"), from PIE *owi- (cf. Sanskrit avih, Greek ois, Latin ovis, Lithuanian avis "sheep," Old Church Slavonic ovica "ewe," Old Irish oi "sheep," Welsh ewig "hind").
early 14c., from Anglo-French *ewiere, Old French eviere "water pitcher," parallel form of aiguiere (Modern French aiguière), from fem. of Latin aquarius "of or for water," from aqua "water" (see aqua-).
1827, originally short for ex-Catholic; ultimately from Latin ex (see ex-). Since 1929 as abbreviation for ex-wife, ex-husband, etc. Also used in some commercial senses for "from, out of."
word-forming element, in English meaning mainly "out of, from," but also "upwards, completely, deprive of, without," and "former;" from Latin ex "out of, from within," from PIE *eghs "out" (cf. Gaulish ex-, Old Irish ess-, Old Church Slavonic izu, Russian iz). In some cases also from Greek cognate ex, ek. PIE *eghs had comparative form *eks-tero and superlative *eks-t(e)r-emo-.
1650s, a back-formation from exacerbation or else from Latin exacerbatus, past participle of exacerbare (see exacerbation). Related: Exacerbated; exacerbating.
c.1400, from Late Latin exacerbationem (nominative exacerbatio), noun of action from past participle stem Latin exacerbare "exasperate, irritate, provoke," from ex- "thoroughly" (see ex-) + acerbus "harsh, bitter," from acer "sharp, keen" (see acrid).
"precise, rigorous, accurate," 1530s, from Latin exactus "precise, accurate, exact," past participle of exigere "demand, require," literally "to drive or force out," also "demand, finish, measure," from ex- "out" (see ex-) + agere "drive, lead, act" (see act).
mid-15c., from Latin exactus, past participle of exigere (see exact (adj.)). Older in English than the adjective and retaining the literal sense of the Latin source. Related: Exacted; exacting.
late 14c., from French exaction, from Latin exactionem (nominative exactio) "a driving out; supervision; exaction; a tax, tribute, impost," noun of action from past participle stem of exigere (see exact (adj.)).
1530s, "to pile up, accumulate," from Latin exaggeratus, past participle of exaggerare "heighten, amplify, magnify," literally "to heap, pile, load, fill," from ex- "thoroughly" (see ex-) + aggerare "heap up," from agger (genitive aggeris) "heap," from aggerere "bring together, carry toward," from ad- "to, toward" + gerere "carry" (see gest). Sense of "overstate" first recorded in English 1560s. Related: Exaggerated; exaggerating.
late 14c., from Old French exalter (10c.), from Latin exaltare "raise, elevate," from ex- "out, up" (see ex-) + altus "high" (see old). Related: Exalted; exalting.
late 14c, from Old French exaltacion "enhancement, elevation," from Latin exaltationem (nominative exaltatio) "elevation, pride," from exaltare (see exalt).