enhance (v.) Look up enhance at Dictionary.com
late 13c., anhaunsen "to raise, make higher," from Anglo-French enhauncer, probably from Old French enhaucier "make greater, make higher or louder; fatten, foster; raise in esteem," from Vulgar Latin *inaltiare, from Late Latin inaltare "raise, exalt," from altare "make high," from altus "high" (see old).

Meaning "raise in station, wealth, or fame" attested in English from c.1300. The -h- in Old French supposedly from influence of Frankish *hoh "high." Related: Enhanced; enhancing.
enhancement (n.) Look up enhancement at Dictionary.com
1570s, from enhance + -ment.
enharmonic (adj.) Look up enharmonic at Dictionary.com
c.1600, from Late Latin enharmonicus, from Greek enharmonikos, from en (see en- (2)) + harmonikos (see harmonic).
ENIAC Look up ENIAC at Dictionary.com
acronym from "electronic numeral integrator and computer," device built 1946 at University of Pennsylvania by John W. Mauchly Jr., J. Presper Eckert Jr., and J.G. Brainerd. It cost $400,000, used 18,000 radio tubes, and was housed in a 30-foot-by-50-foot room.
Enid Look up Enid at Dictionary.com
fem. proper name, from Middle Welsh eneit, "purity," literally "soul," from PIE *ane-tyo-, from root *ane- "to breathe" (see animus).
enigma (n.) Look up enigma at Dictionary.com
1580s, earlier enigmate (mid-15c.), from Latin aenigma "riddle," from Greek ainigma (plural ainigmata), from ainissesthai "speak obscurely, speak in riddles," from ainos "fable, riddle," of unknown origin.
enigmatic (adj.) Look up enigmatic at Dictionary.com
1640s, from Late Latin aenigmaticus, from aenigmat-, stem of aenigma (see enigma). Enigmatical in the same sense is from 1570s. Related: Enigmatically.
enjambment (n.) Look up enjambment at Dictionary.com
also enjambement, 1837, from French enjambement or from enjamb (c.1600), from French enjamber "to stride over," from en- (see en- (1)) + jambe "leg" (see jamb).
enjoin (v.) Look up enjoin at Dictionary.com
early 13c., engoinen, from stem of Old French enjoindre (12c.) "impose (on), inflict; subject to; assign (to)," from Latin iniungere "to join, fasten, attach;" figuratively "to inflict, to attack, impose," from in- "on" (see in- (2)) + iungere "to join" (see jugular). Related: Enjoined; enjoining.
enjoy (v.) Look up enjoy at Dictionary.com
late 14c., "rejoice, be glad" (intransitive), from Old French enjoir "to give joy, rejoice, take delight in," from en- "make" (see en- (1)) + joir "enjoy," from Latin gaudere "rejoice" (see joy); Sense of "have the use or benefit of" first recorded early 15c. (replacing Old English brucan; see brook (v.)).

Meaning "take pleasure in" is mid-15c. In modern use it has a tendency to lose its connection with pleasure: newspaper photo captions say someone enjoys an ice cream cone, etc., when all she is doing is eating it, and Wright's "English Dialect Dictionary" (1900) reports widespread use in north and west England of the phrase to enjoy bad health for one who has ailments. Related: Enjoyed; enjoying; enjoys.
enjoyable (adj.) Look up enjoyable at Dictionary.com
1640s, "capable of being enjoyed," from enjoy + -able. Meaning "affording pleasure" is from 1744. Related: Enjoyably; enjoyableness.
enjoyment (n.) Look up enjoyment at Dictionary.com
1550s, from enjoy + -ment.
enkindle (v.) Look up enkindle at Dictionary.com
1540s (literal), 1580s (figurative), from en- (1) + kindle. Related: Enkindled; enkindling.
enlace (v.) Look up enlace at Dictionary.com
late 14c., from Old French enlacer, from Late Latin *inlaciare, from in- + *lacius, from Latin laqueus "noose" (see lace (n.)). Related: Enlaced; enlacing.
enlarge (v.) Look up enlarge at Dictionary.com
mid-14c., "grow fat, increase;" c.1400, "make larger," from Old French enlargier "to make large," from en- "make, put in" (see en- (1)) + large (see large). Related: Enlarged; enlarging.
enlargement (n.) Look up enlargement at Dictionary.com
1540s, from enlarge + -ment. Photographic sense is from 1866.
enlighten (v.) Look up enlighten at Dictionary.com
late 14c., "to remove the dimness or blindness (usually figurative) from one's eyes or heart;" see en- (1) + lighten. Old English had inlihtan. Related: Enlightened; enlightening.
enlightened (adj.) Look up enlightened at Dictionary.com
1630s, "illuminated;" 1660s in the sense "well-informed;" past participle adjective from enlighten.
enlightenment (n.) Look up enlightenment at Dictionary.com
1660s, "action of enlightening," from enlighten + -ment. Used only in figurative sense, of spiritual enlightenment, etc. Attested from 1865 as a translation of German Aufklärung, a name for the spirit and system of Continental philosophers in the 18c.
The philosophy of the Enlightenment insisted on man's essential autonomy: man is responsible to himself, to his own rational interests, to his self-development, and, by an inescapable extension, to the welfare of his fellow man. For the philosophes, man was not a sinner, at least not by nature; human nature -- and this argument was subversive, in fact revolutionary, in their day -- is by origin good, or at least neutral. Despite the undeniable power of man's antisocial passions, therefore, the individual may hope for improvement through his own efforts -- through education, participation in politics, activity in behalf of reform, but not through prayer. [Peter Gay, "The Enlightenment"]
enlist (v.) Look up enlist at Dictionary.com
1590s, from en- (1) "make, put in" + list (n.). Possibly suggested by Dutch inlijsten "to write on a list." Related: Enlisted; enlisting.
enlistment (n.) Look up enlistment at Dictionary.com
1765, from enlist + -ment.
enliven (v.) Look up enliven at Dictionary.com
1630s, "give life to" (enlive in same sense is from 1590s); see en- (1) "make, put in" + life + -en (1). Meaning "make lively or cheerful" is from 1690s. Related: Enlivened; enlivening.
enmesh (v.) Look up enmesh at Dictionary.com
c.1600, from en- (1) + mesh (v.). Related: Enmeshed; enmeshing.
enmity (n.) Look up enmity at Dictionary.com
late 14c., from Old French enemistié "enmity, hostile act, aversion," from Vulgar Latin *inimicitatem (nominative *inimicitas), from Latin inimicitia "enmity, hostility," from inimicus "enemy" (see enemy). Related: Enmities.
ennead (n.) Look up ennead at Dictionary.com
"group of nine things," 1650s, from Greek enneas (genitive enneados) "group of nine," from ennea "nine" (see nine).
ennoble (v.) Look up ennoble at Dictionary.com
late 15c. (implied in ennobled), from Middle French ennoblir; see en- (1) + noble (adj.). Related: Ennobling.
ennui (n.) Look up ennui at Dictionary.com
1660s as a French word in English; nativized by 1758; from French ennui, from Old French enui "annoyance" (13c.), back-formation from enuier (see annoy). Hence ennuyé "afflicted with ennui;" ennuyée a woman so afflicted.
So far as frequency of use is concerned, the word might be regarded as fully naturalized; but the pronunciation has not been anglicized, there being in fact no Eng. analogy which could serve as a guide. [OED]
Enoch Look up Enoch at Dictionary.com
masc. proper name, in Old Testament eldest son of Cain, father of Methuselah, from Latin Enoch, from Greek Enokh, from Hebrew Hanokh, literally "dedicated, consecrated," from hanakh "he dedicated," whence also Hanukkah.
enormity (n.) Look up enormity at Dictionary.com
late 15c., "transgression, crime, irregularity," from Old French énormité "extravagance, enormity, atrocity, heinous sin," from Latin enormitatem (nominative enormitas) "hugeness, vastness, irregularity," from enormis (see enormous). Meaning "extreme wickedness" in English attested from 1560s; sense of "hugeness" (1765) is etymological but to prevent misunderstanding probably best avoided in favor of enormousness, though this, too, originally meant "immeasurable wickedness" (1718) and didn't start to mean "hugeness" until c.1800.
enormous (adj.) Look up enormous at Dictionary.com
1530s, from Latin enormis "out of rule, irregular, shapeless; extraordinary, very large," from assimilated form of ex- "out of" (see ex-) + norma "rule, norm" (see norm), with English -ous substituted for Latin -is. Meaning "extraordinary in size" is attested from 1540s; original sense of "outrageous" is more clearly preserved in enormity. Earlier in same sense was enormyous (mid-15c.). Related: Enormously.
Enos Look up Enos at Dictionary.com
masc. proper name, in Old Testament the son of Seth, from Greek Enos, from Hebrew Enosh, literally "man" (compare nashim "women," Arabic ins "men, people").
enough (adj.) Look up enough at Dictionary.com
c.1300, from Old English genog, a common Germanic formation (cognates: Old Saxon ginog, Old Frisian enoch, Dutch genoeg, Old High German ginuog, German genug, Old Norse gnogr, Gothic ganohs).

This is a compound of ge- "with, together" (also a participial, collective, intensive, or perfective prefix) + root -nah, from PIE *nek- (2) "to reach, attain" (cognates: Sanskrit asnoti "reaches," Hittite ninikzi "lifts, raises," Lithuanian nešti "to bear, carry," Latin nancisci "to obtain"). It is the most prominent among the surviving examples of Old English ge-, the equivalent of Latin com- and Modern German ge-, from PIE *kom- "beside, near, by, with" (see com-).

Meaning "moderately, fairly, tolerably" (good enough) was in Middle English. Understated sense of have had enough "have had too much" was in Old English (which relied heavily on double negatives and understatement). Colloquial 'nough said is attested from 1839.
enow (adj., n.) Look up enow at Dictionary.com
Old English genoge (plural adjective); see enough. Until 18c., regarded as standard as the plural of enough.
enquire (v.) Look up enquire at Dictionary.com
see inquire. An alternative form mainly used in sense of "to ask a question." Related: enquired; enquiring.
enquiry (n.) Look up enquiry at Dictionary.com
alternative spelling of inquiry. Related: Enquiries.
enrage (v.) Look up enrage at Dictionary.com
late 14c. (implied in enraged), from Old French enragier "go wild, go mad, lose one's senses," from en- "make, put in" (see en- (1)) + rage "rabies, rage" (see rage (n.)). Related: Enraging. Intransitive only in Old French; transitive sense is oldest in English.
enrapt (adj.) Look up enrapt at Dictionary.com
c.1600, "carried away by (prophetic) ecstasy," past participle adjective from en- "make, put in" (see en- (1)) + rapt.
enrapture (v.) Look up enrapture at Dictionary.com
1740, from en- (1) + rapture (n.). Related: Enraptured.
enrich (v.) Look up enrich at Dictionary.com
late 14c., "to make wealthy," from Old French enrichir "enrich, enlarge," from en- "make, put in" (see en- (1)) + riche "rich" (see rich).

Figurative sense is from 1590s. Scientific sense of "to increase the abundance of a particular isotope in some material" is first attested 1945. Related: Enriched; enriching.
enrichment (n.) Look up enrichment at Dictionary.com
1620s, from enrich + -ment.
enrol (v.) Look up enrol at Dictionary.com
alternative spelling of enroll.
enroll (v.) Look up enroll at Dictionary.com
mid-14c., from Old French enroller "record in a register" (13c., Modern French enrôler), from en- "make, put in" (see en- (1)) + rolle (see roll (n.)). Related: Enrolled; enrolling.
enrollment (n.) Look up enrollment at Dictionary.com
also enrolment, mid-15c., from Anglo-French enrollement, from Middle French enrollement, from Old French enroller "record in a register" (see enroll).
ensample (n.) Look up ensample at Dictionary.com
"precedent," c.1300, variant of asaumple, from Old French essample "example" (see example). The survival of this variant form is due to its use in New Testament in KJV.
ensconce (v.) Look up ensconce at Dictionary.com
1580s, "to cover with a fort," from en- (1) "make, put in" + sconce "small fortification, shelter," perhaps via French, probably from Dutch schans "earthwork" (compare Middle High German schanze "bundle of sticks"), of uncertain origin. Related: Ensconced.
ensemble (n.) Look up ensemble at Dictionary.com
mid-15c., as an adverb, "together, at the same time," from Middle French ensemblée "all the parts of a thing considered together," from Late Latin insimul "at the same time," from in- intensive prefix + simul "at the same time," related to similis (see similar). The noun is from 1703, "parts of a thing taken together;" musical sense in English first attested 1844. Of women's dress and accessories, from 1927.
enshrine (v.) Look up enshrine at Dictionary.com
1580s, from en- (1) "make, put in" + shrine. Related: Enshrined; enshrining.
enshroud (v.) Look up enshroud at Dictionary.com
1580s, from en- (1) "make, put in" + shroud (n.). Related: Enshrouded; enshrouding.
ensign (n.) Look up ensign at Dictionary.com
late 14c., via Scottish, from Old French enseigne (12c.) "mark, symbol, signal; flag, standard, pennant," from Latin insignia (plural); see insignia. Sense of "banner, flag" is c.1400; that of soldier who carries one is first recorded 1510s. U.S. Navy sense of "commissioned officer of the lowest rank" is from 1862. French navy had rank of enseigne de vaisseau since at least early 18c.
enslave (v.) Look up enslave at Dictionary.com
1640s, from en- (1) "make, put in" + slave (n.). Related: Enslaved; enslaving.