1610s, from Latin decorticatus, past participle of decorticare "to strip of bark," from de- (see de-) + stem of cortex "bark of a tree" (see cortex). Related: Decortication.
1960, from French découpage, literally "the act of cutting out," from decouper "to cut out" (12c., Old French decoper), from de- "out" (see de-) + couper "to cut" (see chop (v.1)).
1610s, perhaps from Dutch kooi "cage," used of a pond surrounded by nets, into which wildfowl were lured for capture, from West Germanic *kaiwa, from Latin cavea "cage." The first element is possibly the Dutch definite article de, mistaken in English as part of the word. But decoy, of unknown origin, was the name of a card game popular c.1550-1650, and this may have influenced the form of the word.
late 14c., from Anglo-French decreiss-, present participle stem of decreistre, Old French descroistre (12c., Modern French décroître), from Latin decrescere "to grow less, diminish," from de- "away from" (see de-) + crescere "to grow" (see crescent). Related: Decreased; decreasing.
early 14c., from Old French decre, variant of decret (12c., Modern French décret), from Latin decretum, neuter of decretus, past participle of decernere "to decree, decide, pronounce a decision," from de- (see de-) + cernere "to separate" (see crisis).
mid-15c., from Middle French décrépit (15c.), from Latin decrepitus "very old, infirm," from de- "down" (see de-) + *crepitus, past participle of crepare "to crack, break."
1963, "to reform a criminal," back-formation from decriminalization. Meaning "to make legal something that formerly had been illegal" was in use by 1970 (there are isolated instances back to 1867). Related: Decriminalized; decriminalizing.
1610s, from French decrier (14c.; Old French descrier "cry out, announce"), from de- "down, out" (see de-) + crier "to cry," from Latin quiritare (see cry (v.)). In English, the sense has been colored by the presumption that de- in this word means "down."
1650s, from Latin decussatus, past participle of decussare "to divide crosswise, to cross in the form of an 'X,'" from decussis "the figure 'ten'" (in Roman numerals, represented by X) from decem "ten" (see ten). As an adjective, from 1825.
early 15c. (of churches), from Latin dedicatus, past participle of dedicare "consecrate, proclaim, affirm, set apart," from de- "away" (see de-) + dicare "proclaim," from stem of dicere "to speak, to say" (see diction). Dedicated "devoted to one's aims or vocation" is first attested 1944.
late 14c., "action of dedicating," from Old French dedicacion (14c., Modern French dédication) "consecration of a church or chapel," or directly from Latin dedicationem, noun of action from dedicare (see dedicate). Meaning "the giving of oneself to some purpose" is c.1600; as an inscription in a book, etc., from 1590s.
early 15c., from Latin deducere "lead down, derive" (in Medieval Latin, "infer logically"), from de- "down" (see de-) + ducere "to lead" (see duke (n.)). Originally literal; sense of "draw a conclusion from something already known" is first recorded 1520s, from Medieval Latin. Related: Deduced; deducing.
early 15c., from Latin deductus, past participle of deducere "lead down, bring away;" see deduce, with which it formerly was interchangeable. Technically, deduct refers to taking away portions or amounts; subtract to taking away numbers. Related: Deducted; deducting.
early 15c., "action of deducting," from Middle French déduction or directly from Latin deductionem (nominative deductio), noun of action from past participle stem of deducere (see deduce). Meaning "that which is deducted" is from 1540s. As a term in logic, from Late Latin use of deductio as a loan-translation of Greek apagoge.
Old English dæd "a doing, act, action, transaction, event," from Proto-Germanic *dædis (cf. Old Saxon dad, Old Norse dað, Old Frisian dede, Middle Dutch daet, Dutch daad, Old High German tat, German Tat "deed," Gothic gadeþs "a putting, placing"), from PIE *dhetis (cf. Lithuanian detis "load, burden," Greek thesis "a placing, setting"), from *dhe- "place, put" (see do). Sense of "written legal document" is early 14c. As a verb, 1806, American English Related: Deeded; deeding.
"a headband with springs carrying ornaments," 1982 trademark name held by Ace Novelty Company. Earlier it had been a patent name for a type of building blocks, manufactured 1969-1973.
Old English deman "to judge, condemn, think, compute," from root of dom (see doom (n.)). Originally "to pronounce judgment" as well as "to form an opinion." The two judges of the Isle of Man were called deemsters in 17c., a title formerly common throughout England and Scotland and preserved in the surname Dempster.
Old English deop "profound, awful, mysterious; serious, solemn; deepness, depth," deope (adv.), from Proto-Germanic *deupaz (cf. Old Saxon diop, Old Frisian diap, Dutch diep, Old High German tiof, German tief, Old Norse djupr, Danish dyb, Swedish djup, Gothic diups "deep"), from PIE *dheub- "deep, hollow" (cf. Lithuanian dubus "deep, hollow, Old Church Slavonic duno "bottom, foundation," Welsh dwfn "deep," Old Irish domun "world," via sense development from "bottom" to "foundation" to "earth" to "world").
Figurative senses were in Old English; extended 16c. to color, sound. Deep pocket "wealth" is from 1951. To go off the deep end "lose control of oneself" is slang first recorded 1921, probably in reference to the deep end of a swimming pool, where a person on the surface can no longer touch bottom. When 3-D films seemed destined to be the next wave and the biggest thing to hit cinema since talkies, they were known as deepies (1953).
"discard," 1940s, originally from nautical slang, perhaps from earlier underworld noun sense of "the grave" (1929), perhaps a reference to the usual grave depth of six feet.
Old English deor "animal, beast," from Proto-Germanic *deuzam, the general Germanic word for "animal" (as opposed to man), but often restricted to "wild animal" (cf. Old Frisian diar, Dutch dier, Old Norse dyr, Old High German tior, German Tier "animal," Gothic dius "wild animal," also cf. reindeer), from PIE *dheusom "creature that breathes," from root *dheu- (1) "cloud, breath" (cf. Lithuanian dusti "gasp," dvesti "gasp, perish;" Old Church Slavonic dychati "breathe").
For prehistoric sense development, cf. Latin animal from anima "breath"). Sense specialization to a specific animal began in Old English (usual Old English for what we now call a deer was heorot; see hart), common by 15c., now complete. Probably via hunting, deer being the favorite animal of the chase (cf. Sanskrit mrga- "wild animal," used especially for "deer"). Deer-lick is first attested 1778, in an American context.
mid-14c., "to obliterate," from Old French desfacier "mutilate, destroy, disfigure," from des- "away from" (see dis-) + Vulgar Latin *facia (see face (n.)). Weaker sense of "to mar, make ugly" is late 14c. in English. Related: Defaced; defacing.
mid-15c., from Medieval Latin defalcationem (nominative defalcatio), noun of action from past participle stem of defalcare, from de- + Latin falx, falcem "sickle, scythe, pruning hook."
c.1300, from Old French diffamacion, Medieval Latin deffamation, from Latin diffamationem (nominative diffamatio), noun of action from past participle stem of diffamare (see defame).
1590s, from Middle French diffamatoire, Medieval Latin diffamatorius "tending to defame," from diffamat-, past participle stem of diffamare (see defame).
c.1300, from Old French defamer (13c., Modern French diffamer), from Medieval Latin defamare, from Latin diffamare "to spread abroad by ill report, make a scandal of," from dis- suggestive of ruination + fama "a report, rumor" (see fame (n.)). Related: Defamed; defaming.