late 14c., from Old French consumer "to consume" (12c.) and directly from Latin consumere "to use up, eat, waste," from com-, intensive prefix (see com-), + sumere "to take," from sub- "under" + emere "to buy, take" (see exempt (adj.)).
early 15c., "one who squanders or wastes," agent noun from consume. In economic sense, "one who uses up goods or articles" (opposite of producer) from 1745. Consumer goods is attested from 1890. In U.S., consumer price index calculated since 1919, tracking "changes in the prices paid by urban consumers for a representative basket of goods and services" [Bureau of Labor Statistics]; abbreviation CPI is attested by 1971.
1944, "protection of the consumer's interest," from consumer + -ism. Also, "encouraging consumption as an economic policy" (1960). Related: Consumerist (1965, n.; 1969, adj.).
mid-15c., from Latin consummatus "perfected, complete," past participle of consummare "sum up, complete" (see consummation). Of persons, "accomplished, very qualified," from 1640s. Related: Consummately.
1520s, "to bring to completion," from Latin consummatus, past participle of consummare "to sum up, make up, complete, finish" (see consummation). Meaning "to bring a marriage to completion" (by sexual intercourse) is from 1530s. Related: Consummated; consummating.
late 14c., "completion," from Latin consummationem (nominative consummatio), from consummat-, past participle stem of consummare "to sum up, finish," from com- "together" (see com-) + summa "sum, total," from summus "highest" (see sum). Sense of "completion of a marriage (by sexual intercourse)" is c.1530.
late 14c., "wasting of the body by disease; wasting disease" (replacing Old English yfeladl "the evil disease"), from Old French consumpcion, from Latin consumptionem (nominative consumptio) "a using up, wasting," noun of state from past participle stem of consumere (see consume). Meaning "the using up of material" is 1530s.
early 15c., "wasteful," also with reference to pulmonary consumption, from Latin consumpt-, stem of consumere (see consume) + -ive. As a noun, attested from late 14c.
1620s, "action of touching," from Latin contactus "a touching," from past participle of contingere "to touch, seize," from com- "together" (see com-) + tangere "to touch" (see tangent).
Figurative sense of "connection, communication" is from 1818. As a signal to the person about to spin an aircraft propeller that the ignition is switched on, the word was in use by 1913. Contact lens is first recorded 1888; short form contact is from 1961.
late 14c., from Old French contagion, from Latin contagionem (nominative contagio) "a touching, contact, contagion," related to contingere "touch closely" (see contact (n.)).
late 13c., from Old French contein-, stem of contenir, from Latin continere (transitive) "to hold together, enclose," from com- "together" (see com-) + tenere "to hold" (see tenet). Related: Containable.
early 15c., from Old French contaminer, from Latin contaminatus, past participle of contaminare "to defile," from contamen "contact, pollution," from com- "together" (see com-) + *tag-, base of tangere "to touch" (see tangent). Related: Contaminant (1934); contaminable.
early 15c., from Latin contaminationem (nominative contaminatio), noun of action from past participle stem of contaminare (see contaminate). Figurative sense is from c.1620; specifically of radioactivity from 1913.
1853, a stockbroker's invention, perhaps somehow derived from continue, or from Spanish contengo "I contain, refrain, restrain, check." As a verb, from 1900.
c.1200, "religious musing," from Old French contemplation or directly from Latin contemplationem (nominative contemplatio) "act of looking at," from contemplat-, past participle stem of contemplari "to gaze attentively, observe," originally "to mark out a space for observation" (as an augur does). From com-, intensive prefix (see com-), + templum "area for the taking of auguries" (see temple (n.1)).
1650s, from Late Latin contemporaneus "contemporary," from the same source as contemporary but with a form after Late Latin temporaneous "timely." Related: Contemporaneously; contemporaneity.
1630s, from Medieval Latin contemporarius, from Latin com- "with" (see com-) + temporarius "of time," from tempus "time" (see temporal (v.)). Meaning "modern, characteristic of the present" is from 1866.
"one who lives at the same time as another," 1630s, originally cotemporary, from co- + temporary; modified by influence of contemporary (adj.). Replacing native time-fellow (1570s).
late 14c., from Latin contemptus "scorn," from past participle of contemnere "to scorn, despise," from com-, intensive prefix (see com-), + *temnere "to slight, scorn," of uncertain origin. Phrase contempt of court is attested from 19c., though the idea is several centuries older.
late 14c., from Latin contemptibilis "worthy of scorn," from contempt-, past participle stem of contemnere (see contempt). Related: Contemptibility; contemptibly.
mid-15c., from Old French contendre, from Latin contendere "to stretch out, strive after," from com-, intensive prefix (see com-), + tendere "to stretch" (see tenet). Related: Contended; contending.
c.1400, from Old French content, "satisfied," from Latin contentus "contained, satisfied," past participle of continere (see contain). Related: Contently (largely superseded by contentedly).
early 15c., from Middle French contenter, from content (adj.) "satisfied," from Latin contentus "contained, satisfied," past participle of continere (see contain). Sense evolved through "contained," "restrained," to "satisfied," as the contented person's desires are bound by what he or she already has. Related: Contented; contentedly.
late 14c., "strife," from Old French contention, from Latin contentionem (nominative contentio), from content-, past participle stem of contendere (see contend).
c.1500, from Middle French contentieux, from Latin contentiosus "obstinate, quarrelsome," from contentionem (see contend). Related: Contentiously; contentiousness.
c.1600, from French contester "dispute, oppose," from Middle French, from Latin contestari (litem) "to call to witness, bring action," from com- "together" (see com-) + testari "to bear witness," from testis "a witness," (see testament). Calling witnesses as the first step in a legal combat. Related: Contestable; contested; contesting.
1540s, from Latin contestationem (nominative contestatio), "an attesting, testimony," noun of action from past participle stem of contestari (see contest (v.)).
early 15c., from Latin contextus "a joining together," originally past participle of contexere "to weave together," from com- "together" (see com-) + texere "to weave" (see texture).
c.1820, from context on model of textual, etc. In philosophy, contextual definition is recorded from 1934, along with contextualization, contextualize. Related: Contextualized.