rape (n.1) Look up rape at Dictionary.com
early 14c., "booty, prey;" mid-14c., "forceful seizure; plundering, robbery, extortion," from Anglo-French rap, rape, and directly from Latin rapere "seize" (see rape (v.)). Meaning "act of abducting a woman or sexually violating her or both" is from early 15c., but perhaps late 13c. in Anglo-Latin.
rape (n.2) Look up rape at Dictionary.com
kind of cruciferous plant (Brassica napus), late 14c., from Old French rape, from Latin rapa, rapum "turnip," from PIE *rap- (cognates: Greek hrapys "rape," Old Church Slavonic repa, Lithuanian rope, Middle Dutch roeve, Old High German ruoba, German Rübe "rape, turnip"). Usually grown to feed sheep, an oil made from it is used in cooking (see canola).
rape (v.) Look up rape at Dictionary.com
late 14c., "seize prey; abduct, take by force," from rape (n.) and from Anglo-French raper (Old French rapir) "to seize, abduct," a legal term, probably from past participle of Latin rapere "seize, carry off by force, abduct" (see rapid).

Latin rapere was used for "sexually violate," but only very rarely; the usual Latin word being stuprare "to defile, ravish, violate," related to stuprum (n.), literally "disgrace." Meaning "to abduct (a woman), ravish;" also "seduce (a man)" is from early 15c. in English. Related: Raped; raping. Uncertain connection to Low German and Dutch rapen in the same sense.
date rape (n.) Look up date rape at Dictionary.com
by 1973, from date (n.3) + rape (n.1).
crape (n.) Look up crape at Dictionary.com
1630s, Englished spelling of crepe (q.v.).
grape (n.) Look up grape at Dictionary.com
mid-13c., "a grape, a berry of the vine," also collective singular, from Old French grape "bunch of grapes, grape" (12c.), probably a back-formation from graper "steal; grasp; catch with a hook; pick (grapes)," from a Frankish or other Germanic word, from Proto-Germanic *krappon "hook," from a group of Germanic words meaning "bent, crooked, hooked" (cognates: Middle Dutch crappe, Old High German krapfo "hook;" also see cramp (n.2)). The original notion thus perhaps was "vine hook for grape-picking." The vine is not native to England. The word replaced Old English winberige "wine berry." Spanish grapa, Italian grappa also are from Germanic.
drape (v.) Look up drape at Dictionary.com
c. 1400, "to ornament with cloth hangings;" mid-15c., "to weave into cloth," from Old French draper "to weave, make cloth" (13c.), from drap "cloth, piece of cloth, sheet, bandage," from Late Latin drapus, perhaps of Gaulish origin (compare Old Irish drapih "mantle, garment"). Meaning "to cover with drapery" is from 1847. Meaning "to cause to hang or stretch out loosely or carelessly" is from 1943. Related: Draped; draping.
drape (n.) Look up drape at Dictionary.com
1660s, from drape (v.). Jive talk slang for "suit of clothes" is attested from 1945.
rapist (n.) Look up rapist at Dictionary.com
1883, agent noun from rape (v.).
kohlrabi (n.) Look up kohlrabi at Dictionary.com
also kohl-rabi, kohl rabi, kind of cabbage, 1807, from German Kohlrabi (16c.), from Italian cavoli rape, plural of cavolo rapo "cole-rape;" see cole + rape (n.2). Form influenced in German by German kohl "cabbage."
scrape (n.) Look up scrape at Dictionary.com
mid-15c., "a scraping instrument;" late 15c., "act of scraping or scratching," from scrape (v.). Meaning "a shave" is slang from 1859. Meaning "embarrassing or awkward predicament" is recorded from 1709, as OED suggests, "probably from the notion of being 'scraped' in going through a narrow passage."
serape (n.) Look up serape at Dictionary.com
also sarape, type of shawl for men, 1834, from Mexican Spanish sarape, probably from Nahuatl, but exact source difficult to identify source because there is no -r- sound in Nahuatl.
scrape (v.) Look up scrape at Dictionary.com
early 13c., probably from Old Norse skrapa "to scrape, erase," from Proto-Germanic *skrapojan (cognates: Old English scrapian "to scrape," Dutch schrapen, German schrappen), from PIE *skerb-, extension of root *(s)ker- "to cut" (see shear (v.)). Meaning "gather by great effort, collect with difficulty" is from 1540s. Related: Scraped; scraping. To scrape the bottom of the barrel in figurative sense is from 1942, in reference to U.S. employers facing worker shortages during the war.
draper (n.) Look up draper at Dictionary.com
mid-14c. (mid-12c. as a surname), "one who weaves and/or sells cloth," from Anglo-French draper, Old French drapier (13c.) "draper, clothes-seller, clothes-maker," agent noun from drap (see drape (v.)).
drapes (n.) Look up drapes at Dictionary.com
"curtains," 1895, see drape (n.).
rapt (adj.) Look up rapt at Dictionary.com
late 14c., "carried away in an ecstatic trance," from Latin raptus, past participle of rapere "seize, carry off" (see rape (v.)). A figurative sense, the notion is of "carried up into Heaven (bodily or in a dream)," as in a saint's vision. Latin literal sense of "carried away" was in English from 1550s. In 15c.-17c. the word also sometimes could mean "raped." Sense of "engrossed" first recorded c. 1500. As a past participle adjective, in English it spawned the back-formed verb rap "to affect with rapture," which was common c. 1600-1750.
rapable (adj.) Look up rapable at Dictionary.com
1972, from rape (v.) + -able.
scraper (n.) Look up scraper at Dictionary.com
"instrument for scraping," 1550s, agent noun from scrape (v.). From 1560s as "miser, money-grubber;" 1610s as "fiddler;" 1792 as "barber."
drapery (n.) Look up drapery at Dictionary.com
early 14c., "cloth, textiles," from Old French draperie (12c.) "weaving, cloth-making, clothes shop," from drap (see drape (n.)). From late 14c. as "place where cloth is made; cloth market." Meaning "stuff with which something is draped" is 1680s.
parapet (n.) Look up parapet at Dictionary.com
1580s, from Middle French parapet "breastwork" (16c.), or directly from Italian parapetto, from para- "defense" (see para- (2)) + petto "breast," from Latin pectus (see pectoral (adj.)).
trapeze (n.) Look up trapeze at Dictionary.com
swing with a cross-bar, used for feats of strength and agility, 1861, from French trapèze, from Late Latin trapezium (see trapezium), probably because the crossbar, the ropes and the ceiling formed a trapezium.
The French, to whose powers of invention (so long as you do not insist upon utility) there is no limit, have invented for the world the Trapeze .... ["Chambers's Journal," July 6, 1861]
rapture (n.) Look up rapture at Dictionary.com
c. 1600, "act of carrying off," from Middle French rapture, from Medieval Latin raptura "seizure, rape, kidnapping," from Latin raptus "a carrying off, abduction, snatching away; rape" (see rapt). Earliest attested use in English is of women and in 17c. it sometimes meant rape (v.), which word is a cognate of this. Sense of "spiritual ecstasy, state of mental transport" first recorded c. 1600 (raptures).
rasp (n.) Look up rasp at Dictionary.com
"coarse file," 1540s, from Middle French raspe (Modern French râpe), from Old French rasper "to rasp" (see rasp (v.)).
grapeshot (n.) Look up grapeshot at Dictionary.com
also grape-shot, 1747, from grape + shot (n.). So called for its appearance. Originally simply grape (1680s), a collective singular. The whiff of grapeshot was popularized in English from 1837, from Carlyle's history of the French Revolution (in which it was a chapter title).
grapevine (n.) Look up grapevine at Dictionary.com
also grape-vine, 1736, from grape + vine. Meaning "a rumor; a secret or unconventional method of spreading information" (1863) is from the use of grapevine telegraph as "secret source of information and rumor" in the American Civil War; in reference to Southerners under northern occupation but also in reference to black communities and runaway slaves.
The false reports touching rebel movements, which incessantly circulated in Nashville, brings us to the consideration of the "grapevine telegraph"--a peculiar institution of rebel generation, devised for the duplex purpose of "firing the Southern heart," and to annoy the "Yankees." It is worthy of attention, as one of the signs of the times, expressing the spirit of lying which war engenders. But it is no more than just to say that there is often so little difference between the "grapevine" and the associated press telegraph, that they might as well be identical. ["Rosecrans' Campaign with the Fourteenth Corps," Cincinnati, 1863]
trapezius (n.) Look up trapezius at Dictionary.com
muscle over the back of the neck, 1704, from Modern Latin trapezius (musculus), masc. adjective from trapezium (see trapezium). So called from the shape they form.
trapezium (n.) Look up trapezium at Dictionary.com
1560s, from Late Latin trapezium, from Greek trapezion "irregular quadrilateral," literally "a little table," diminutive of trapeza "table, dining table," from tra- "four" (see four) + peza "foot, edge," related to pous, from PIE root *ped- (1) "a foot" (see foot (n.)). Before 1540s, Latin editions of Euclid used the Arabic-derived word helmariphe. As the name of a bone in the wrist, it is recorded from 1840.
trapezoid (n.) Look up trapezoid at Dictionary.com
1706, "a trapezium," from Modern Latin trapezoides, from Late Greek trapezoeides, noun use by Euclid of Greek trapezoeides "trapezium-shaped," from trapeza, literally "table" (see trapezium), + -oeides "shaped" (see -oid). Technically, a plane four-sided figure with no two sides parallel. But in English since c. 1800, often confused with trapezium in its sense of "a quadrilateral figure having only sides parallel and two not."
statutory (adj.) Look up statutory at Dictionary.com
"pertaining to statues, depending on statute for authority, required by statute," 1717, from statute + -ory. Statutory rape attested from 1873; in U.S., "sexual intercourse with a female below the legal age of consent, whether forced or not." Related: Statutorily.
grapefruit (n.) Look up grapefruit at Dictionary.com
1814, from grape + fruit. Said to have been so called for its taste, or perhaps because it grows in clusters. Perhaps a marketing name; it was known by various names (pomelo, shaddock) before the current one emerged. The fruit itself was known since 1693 (in Hans Sloane's catalogue of Jamaican plants); presumably it originated in Jamaica from chance hybrids between other cultivated citrus. An ornamental plant chiefly at first, not much eaten until late 19c.
skyscraper (n.) Look up skyscraper at Dictionary.com
very tall urban building, 1888, in a Chicago context, from sky (n.) + agent noun of scrape (v.). Used earlier for "ornament atop a building" (1883), "very tall man" (1857), "high-flying bird" (1840), "light sail at the top of a mast" (1794), and the name of a racehorse (1789). Compare cognate French gratte-ciel, from gratter "to scrape" + ciel "sky;" German Wolkenkratzer, from Wolke "cloud" + Kratzer "scraper."
cloud-cleaver, an imaginary sail jokingly assumed to be carried by Yankee ships. [W. Clark Russell, "Sailors' Word Book," 1883]
therapeutic (adj.) Look up therapeutic at Dictionary.com
pertaining to the healing of disease, 1640s, from Modern Latin therapeuticus "curing, healing," from Greek therapeutikos, from therapeutein "to cure, treat medically," primarily "do service, take care of, provide for," of unknown origin, related to therapon "attendant." Therapeutic was used from 1540s as a noun meaning "the branch of medicine concerned with treatment of disease." Related: Therapeutical (c. 1600).
trapezoidal (adj.) Look up trapezoidal at Dictionary.com
1796, from trapezoid + -al (1).
indecent (adj.) Look up indecent at Dictionary.com
1560s, "unbecoming, in bad taste," from French indécent (14c.) or directly from Latin indecentem (nominative indecens) "unbecoming, unseemly," from in- "not, opposite of, without" (see in- (1)) + decens (see decent). Sense of "offending against propriety" is from 1610s. Indecent assault (1861) originally covered sexual assaults other than rape or intended rape, but by 1934 it was being used as a euphemism for "rape." Related: Indecently
enforcement (n.) Look up enforcement at Dictionary.com
late 15c., "constraint, compulsion," from Old French enforcement "strengthening, fortification; rape; compulsion, coercion;" from enforcier; see enforce + -ment. Meaning "compelling of obedience to a law, etc." is from 1680s.
ravish (v.) Look up ravish at Dictionary.com
c. 1300, "to seize (someone) by violence, carry (a person, especially a woman) away," from Old French raviss-, present participle stem of ravir "to seize, take away hastily," from Vulgar Latin *rapire, from Latin rapere "to seize and carry off, carry away suddenly, hurry away" (see rapid). Meaning "to commit rape upon" is recorded from mid-15c. Related: Ravished; ravishing.
snape (v.) Look up snape at Dictionary.com
also sneap, "to be hard upon, rebuke, revile, snub," early 14c., from Old Norse sneypa "to outrage, dishonor, disgrace," probably related to similar-sounding words meaning "cut" (compare snip (v.)). Verbal meaning "bevel the end (of a timber) to fit an inclined surface" is of uncertain origin or connection. Snaiping "rebuking, reproaching, reviling" is attested from early 14c. Shakespeare has sneaped birds, annoyed by a late frost ("Rape of Lucrere").
enforce (v.) Look up enforce at Dictionary.com
mid-14c., "to drive by physical force; to try, attempt, strive; to fortify, strengthen a place;" late 14c. as "exert force, compel; make stronger, reinforce; strengthen an argument; grow stronger, become violent," from Old French enforcier "strengthen, reinforce; use force (on), offer violence (to); oppress; violate, rape" (12c.) or a native formation from en- (1) "make, put in" + force (n.). Meaning "compel obedience to (a law, etc.) is from 1640s. Related: Enforced; enforcing.
force (v.) Look up force at Dictionary.com
c. 1300, forcen, also forsen, "exert force upon (an adversary)," from Old French forcer "conquer by violence," from force "strength, power, compulsion" (see force (n.)). From early 14c. as "to violate (a woman), to rape." From c. 1400 as "compel by force, constrain (someone to do something)." Meaning "bring about by unusual effort" is from 1550s. Card-playing sense is from 1746 (whist). Related: Forced; forcing.
cumber (v.) Look up cumber at Dictionary.com
c. 1300, "to overthrow, destroy; to be overwhelmed; to harass," apparently from French, but Old French combrer "to seize hold of, lay hands on, grab, snatch, take by force, rape," has not quite the same sense. Perhaps a shortened formation from a verb akin to Middle English acombren "obstructing progress," from Old French encombrer, from combre "obstruction, barrier," from Vulgar Latin *comboros "that which is carried together," perhaps from a Gaulish word.

The likely roots are PIE *kom (see com-) + *bher- (1) "to bear" (see infer). Weakened sense of "to hamper, to obstruct or weigh down" is late 14c. Related: Cumbered; cumbering.
oppress (v.) Look up oppress at Dictionary.com
mid-14c., from Old French opresser "oppress, afflict; torment, smother" (13c.), from Medieval Latin oppressare, frequentative of Latin opprimere "press against, press together, press down;" figuratively "crush, put down, subdue, prosecute relentlessly" (in Late Latin "to rape"), from ob "against" (see ob-) + premere "to press, push" (see press (v.1)).
It is the due [external] restraint and not the moderation of rulers that constitutes a state of liberty; as the power to oppress, though never exercised, does a state of slavery. [St. George Tucker, "View of the Constitution of the United States," 1803]
Related: Oppressed; oppressing.
rob (v.) Look up rob at Dictionary.com
late 12c., from Old French rober "rob, steal, pillage, ransack, rape," from West Germanic *rauba "booty" (cognates: Old High German roubon "to rob," roub "spoil, plunder;" Old English reafian, source of the reave in bereave), from Proto-Germanic *raubon "to rob," from PIE *reup-, *reub- "to snatch" (see rip (v.)).
Lord, hou schulde God approve þat þou robbe Petur, and gif þis robbere to Poule in þe name of Crist? [Wyclif, c. 1380]
To rob the cradle is attested from 1864 in reference to drafting young men in the American Civil War; by 1949 in reference to seductions or romantic relationships with younger persons. Related: Robbed; robbing.
need (n.) Look up need at Dictionary.com
Old English nied (West Saxon), ned (Mercian) "necessity, compulsion, duty; hardship, distress; errand, business," originally "violence, force," from Proto-Germanic *nauthiz/*naudiz (cognates: Old Saxon nod, Old Norse nauðr, Old Frisian ned, Middle Dutch, Dutch nood, Old High German not, German Not, Gothic nauþs "need"), probably cognate with Old Prussian nautin "need," and perhaps with Old Church Slavonic nazda, Russian nuzda, Polish nędza "misery, distress," from PIE *nau- (1) "death, to be exhausted" (see narwhal).

The more common Old English word for "need, necessity, want" was ðearf, but they were connected via a notion of "trouble, pain," and the two formed a compound, niedðearf "need, necessity, compulsion, thing needed." Nied also might have been influenced by Old English neod "desire, longing," which often was spelled the same. Common in Old English compounds, such as niedfaru "compulsory journey," a euphemism for "death;" niedhæmed "rape," the second element being an Old English word meaning "sexual intercourse;" niedling "slave." Meaning "extreme poverty, destitution" is from c. 1200.